#329 How To Appropriately Stress Hebrew Words


Manage episode 290913865 series 2158465
By TLV1 Studios. Discovered by Player FM and our community — copyright is owned by the publisher, not Player FM, and audio is streamed directly from their servers. Hit the Subscribe button to track updates in Player FM, or paste the feed URL into other podcast apps.

This episode is all about the location of the stress we place on spoken Hebrew words and names, and what happens when we shift that emphasis around. Guy explains why the way Israelis and Americans say “Mazal Tov” differs so greatly, and how these shifts in stress play out in the spoken language.

Listen to the All-Hebrew Version on Patreon

New Words and Expressions:

Ta’am – Word stress, emphasis – טעם

MoSHE – Stressed at the end of the word

MOshe – Stressed in the beginning of the word

Hat’ama – Accentuation – הטעמה

YAkov / ya-ah-KOV – Jacob – יעקב

BAruch / baRUCH – ברוך

YAniv / yaNIV – יניב

DAvid / daVID – דויד

Ashdod version of French names:

JACqueline, RObert, BAbette, MIchel, MOrris

French version:


MAzel toff (Yiddish) – Congratulations – מזל טוב

maZAL tov (IL) – Congratulations – מזל טוב

shiv’AH (IL) – Shiva – שבעה

SHIva (US) – Shiva – שבעה

ooGA – Cake – עוגה

OOga (child language) – Cake – עוגה

MashkanTA (formal) – Mortgage – משכנתאMashKANta (colloquial) – Mortgage – משכנתא

Playlist and Clips:

Laladin – YAkov (lyrics)

Ya’aKOV Eilon

Julie Andrews – Jewish Wedding Song

Itzik Shamli – Mazal Tov (lyrics)

Uga, Uga (lyrics)

Mashkanta – Mortgage 1

Mashkanta – Mortgage 2

Mashkanta – Mortgage 3

Ep. #128

Ep. #130

412 episodes